Maquetación multilingüe

Por: AL Traducciones: Servicios de Traducción, Comunicación y Localización para empresas  11/02/2015
Palabras clave: Maquetación

Traducimos sus palabras y le damos forma. Nuestro Departamento de Maquetación y Edición Electrónica es capaz de trabajar con gran diversidad de formatos e idiomas (español, alemán, francés, polaco, árabe, griego...), incluyendo idiomas asiáticos (coreano, japonés, chino...). Con este servicio, AL Traducciones pretende ser un proveedor de servicios integral, de manera que sus documentos traducidos vayan directamente a imprenta, ahorrando tiempo y recursos en gestión. En caso de que su empresa disponga de un departamento de maquetación o diseño gráfico interno, AL Traducciones podrá colaborar con éste en los proyectos que lo requieran. Por nuestra experiencia en maquetación sabemos lo importante que resulta la organización de los materiales traducidos para evitar errores cuando éstos se vuelcan en el programa de edición electrónica. AL Traducciones se esfuerza por optimizar el trabajo de maquetación, ya sea a nivel interno o externo. Utilizando una potente combinación de herramientas para exportar e importar el texto automáticamente de los archivos originales y tratarlos con los programas de memoria de traducción. Nuestros servicios de maquetación incluyen trabajos con - Plataformas: Windows y Mac - Macromedia Freehand, Flash, Fireworks - HTML, SGML y XML - QuarkXpress, CorelDraw - Adobe FrameMaker, InDesign, PageMaker, Captive - Microsoft Office - Adobe Photoshop, Illustrator - ...

Palabras clave: Maquetación

Ponte en contacto con AL Traducciones: Servicios de Traducción, Comunicación y Localización para empresas

Correo electrónico

Imprimir ésta página

Otros productos y servicios de AL Traducciones: Servicios de Traducción, Comunicación y Localización para empresas

11/02/2015

Control de calidad

En la actualidad existe una gran cantidad de individuos que no siendo profesionales de la traducción se dedican a la


11/02/2015

Gestión de proyectos

Gestionamos todos sus proyectos, en cualquier lengua. Nuestro objetivo en AL Traducciones es ser un proveedor de servicios integral. Con


11/02/2015

Traducción de manuales

Existen tres características comunes a tener en cuenta en la traducción de manuales: - Los manuales técnicos suelen tener secciones


11/02/2015

Traducción técnica

Bajo traducción técnica se engloban todas las aplicaciones técnicas de las diversas industrias: automoción, fabricación de componentes, tecnología energética, fabricación


11/02/2015

Traducción financiera

Sin duda, una de las características fundamentales de la traducción económico-financiera en el ámbito de la empresa es su potencial


11/02/2015

Traducción dental (odontología)

AL Traducciones cuenta con una experiencia relevante en traducciones del campo de la odontología. Durante los últimos cinco años hemos


11/02/2015

Traducción de publicidad

Cada tipo de traducción de uso en el ámbito de la empresa presenta retos distintos, en el caso del marketing


11/02/2015

Traducción médica

La traducción médica tiene elementos característicos que la diferencian de otro tipo de traducciones. Implica distintos niveles de control de


11/02/2015

Traducción jurídica

En función del uso y del contexto, se trata de una de las traducciones que entrañan mayor dificultad. La traducción


11/02/2015

Traducción de webs

Las webs se han mostrado como una forma de publicidad óptima para llegar a audiencias de otros países. Convencidos del


11/02/2015

Traducción de software

Traducción de software Traducción de webs Traducción jurídica Traducción médica Traducción de publicidad Traducción dental (odontología) Traducción financiera Traducción técnica