Cabinas de traducción simultánea - Equipo Audiovisual Eventos

Por: Avanza Traducciones  24/03/2011
Palabras clave: Traducción, Traductores, Interpretación

Ofrecemos complementariamente al servicio de intérpretes, el servicio de equipo y asistencia técnica para la traducción simultánea, así mismo, ofrecemos la posibilidad de montar la megafonía, el audio, proyectores, etc., en la sala del evento, con un equipo técnico de última generación, un equipo humano altamente cualificado y, sobre todo, a unos precios muy competitivos.

A continuación, encontrarán una breve descripción del uso de cabinas en el sector de la interpretación y unos supuestos básicos para que tengan unas referencias de nuestros precios, tal y como hemos comentado, tenemos la posibilidad de incluir o no la megafonía dentro de nuestro servicio o simplemente proporcionar el equipo de traducción simultánea.

Por último, recordarles que los precios no aumentan proporcionalmente al número de cabinas o de jornadas, si no que al aplicar unos coeficientes de reducción, nuestras tarifas quedan muy ajustadas.

 

- Cabinas de Interpretación

Son necesarias para llevar a cabo una interpretación simultánea en el caso de que el lugar del evento no disponga de ellas de forma fija en sus salas de convenciones.

Son cabinas portátiles, que se montan con un mínimo de 3  horas antes del comienzo del evento, que requieren de un equipo de audio específico, tal como: Radiador, transmisor, cabina insonorizada, receptores, etc.

Todo ello, es coordinado por uno o varios técnicos dependiendo del número de cabinas y cuyo objetivo es proporcionar al intérprete un lugar insonorizado, en el que le llegue claramente  la voz del ponente,  para realizar su traducción y poder hacer llegar a los receptores de los asistentes la interpretación simultánea.

El coste de este tipo de servicio, varía en función del número de cabinas y jornadas requeridas, disminuyendo su coste a medida que los anteriores conceptos aumentan.

Como información adicional básica, les indicamos, que para eventos en los que exista un número reducido de asistentes – Hasta 50, dentro del equipo básico para la traducción simultánea se incluye un equipo de sonido que está compuesto por un amplificador, una caja acústica y una mesa de sonido, así como una microfonía básica (micrófonos de sobremesa y de mano).

 

De esta forma, conseguimos reducir el coste para pequeños eventos.

En el caso de que el evento sea para más de 50 personas, presupuestamos por un lado el equipo y los técnicos necesarios para la traducción simultánea y, por otro lado, la sonorización de la sala con la microfonía a gusto del cliente.

Palabras clave: Interpretación, Interpretación simultánea y consecutiva, Intérpretes, Interpretes de enlace, Servicios Lingüísticos, Traducción, Traduccion simultanea galicia, Traductores, Translation