Página web

Al hacer clic en el enlace de arriba le llevará a una página web que no sea operado por Hotfrog. Hotfrog no se hace responsable del contenido o la disponibilidad de los sitios enlazados.

Estudio de grabación y servicios de traducción Sounds & Words
Categorías: Unknown

datos de contacto clave para el Estudio de grabación y servicios de traducción Sounds & Words
Móvil
607 23 09 35
Email
Correo Electrónico de Empresa
Sitio
soundsandwords.com
Social
SoundsandWordsTranslations
@sounds_andwords
sounds-and-words
https://www.instagram.com/sounds_andwords/
Dirección
Carrer de la Gavina, 32, Rubí, España 08291
 

audiolibros

audioguías

doblaje


0 Evaluación del cliente
Escribe tu evaluación
Perfiles de empresas

Sounds & Words: apasionados del sonido y la palabra.
Sounds & Words: apasionados del sonido y la palabra.
Si necesitas servicios de grabación y posproducción de audio: producir un audiolibro, una audioguía, el voice-over de un vídeo corporativo, el doblaje de una película…

o servicios de traducción: traducir un catálogo, un contrato, una página web, subtitular un documental, una serie, un vídeo formativo…

o ambos servicios para un mismo proyecto: traducir una audioguía a varios idiomas y locutarla en todos, traducir su vídeo corporativo y añadirle un voice-over, redactar un guion de audiodescripción, grabarlo e incorporarlo a su película o documental…

Sea cual sea tu necesidad de traducción o grabación, en Sounds & Words estaremos encantados de ayudarte.

Servicios
Intentamos que las dos ramas de servicios de Sounds & Words se enriquezcan mutuamente: mejorar las grabaciones con la máxima calidad lingüística, además de ofrecerlas en cualquier idioma, y poder entregar traducciones en formato audio y vídeo.

→ Audiolibros
La producción de audiolibros se ha convertido en un servicio estrella para Sounds & Words, ya que nos permite aplicar nuestros conocimientos y experiencia en los dos ámbitos profesionales de la empresa: el sonido y la palabra (tal como quisimos reflejar en nuestro nombre)

→ Audioguías
Audioguías en todos los idiomas. Para museos, monumentos, aplicaciones de turismo… Ofrecemos un servicio integral: redacción del contenido, traducción a cualquier idioma, cásting de voces, edición y masterización.

→ Doblaje y voice-over
También disponemos de un servicio integral con traducción, adaptación y ajuste, cásting de voces, grabación y mezcla.

→ Subtitulación
El objetivo es siempre transmitir el contenido de la obra original con la máxima fidelidad y, al mismo tiempo, utilizar un lenguaje natural e idiomático que facilite la lectura del subtítulo y la compresión de lo que está sucediendo siempre con el máximo respeto a la obra original.

→ Accesibilidad (subtítulos para sordos y audiodescripción para invidentes)
Audiodescripción y subtítulos para sordos listos para emitir por cualquier canal y plataforma o para entregar al CCR de la Filmoteca Española.

→ Traducción
Traducciones científico-técnicas, jurídicas (y juradas), traducción de documentación de marketing, de catálogos, páginas web, etc. Para empresas de todos los sectores.

Ningún sector tiene una terminología demasiado especializada para nosotros.

  • Perfiles de empresas

    Sounds & Words: apasionados del sonido y la palabra.
    Sounds & Words: apasionados del sonido y la palabra.
    Si necesitas servicios de grabación y posproducción de audio: producir un audiolibro, una audioguía, el voice-over de un vídeo corporativo, el doblaje de una película…

    o servicios de traducción: traducir un catálogo, un contrato, una página web, subtitular un documental, una serie, un vídeo formativo…

    o ambos servicios para un mismo proyecto: traducir una audioguía a varios idiomas y locutarla en todos, traducir su vídeo corporativo y añadirle un voice-over, redactar un guion de audiodescripción, grabarlo e incorporarlo a su película o documental…

    Sea cual sea tu necesidad de traducción o grabación, en Sounds & Words estaremos encantados de ayudarte.

    Servicios
    Intentamos que las dos ramas de servicios de Sounds & Words se enriquezcan mutuamente: mejorar las grabaciones con la máxima calidad lingüística, además de ofrecerlas en cualquier idioma, y poder entregar traducciones en formato audio y vídeo.

    → Audiolibros
    La producción de audiolibros se ha convertido en un servicio estrella para Sounds & Words, ya que nos permite aplicar nuestros conocimientos y experiencia en los dos ámbitos profesionales de la empresa: el sonido y la palabra (tal como quisimos reflejar en nuestro nombre)

    → Audioguías
    Audioguías en todos los idiomas. Para museos, monumentos, aplicaciones de turismo… Ofrecemos un servicio integral: redacción del contenido, traducción a cualquier idioma, cásting de voces, edición y masterización.

    → Doblaje y voice-over
    También disponemos de un servicio integral con traducción, adaptación y ajuste, cásting de voces, grabación y mezcla.

    → Subtitulación
    El objetivo es siempre transmitir el contenido de la obra original con la máxima fidelidad y, al mismo tiempo, utilizar un lenguaje natural e idiomático que facilite la lectura del subtítulo y la compresión de lo que está sucediendo siempre con el máximo respeto a la obra original.

    → Accesibilidad (subtítulos para sordos y audiodescripción para invidentes)
    Audiodescripción y subtítulos para sordos listos para emitir por cualquier canal y plataforma o para entregar al CCR de la Filmoteca Española.

    → Traducción
    Traducciones científico-técnicas, jurídicas (y juradas), traducción de documentación de marketing, de catálogos, páginas web, etc. Para empresas de todos los sectores.

    Ningún sector tiene una terminología demasiado especializada para nosotros.

Estudio de grabación y servicios de traducción Sounds & Words's Keywords

audiolibros | audioguías | doblaje | voice-over | subtitulación | traducción | subtítulos para sordos | audiodescripción para invidentes